Конференция Артура Вернера

Задатъ вопрос Артуру Вернеру »
Закончила читать книгу Алены Савченко Долгая дорога к олимпийскому золоту . У меня вопросы : вы всегда говорили , что она очутилась в Германии и нашли е партнера вы- в книге совсем другая версия и вообще имя не упоминается- что это чёрная неблагодарность? Как вы считаете почему очень мало было сказано о роли Инго Штоков: он ведь из неё фигуристку- женщину сделал, она же без вкуса, деревянная была, могла прыгать а он сотворил принцессу , не предлагали ли вам написать ее книгу, очень чувствуется что человек переводчик ничего не понимает в фк и технические ляпсусы Встречаются часто , и если читали какое вообще инете о книге? Спасибо Ирина

Здравствуйте, Ирина. Извините, но я решил обновить свой ответ на Ваш вопрос от 31 мая.
Книгу читаю и я, причём явно внимательнее, чем Вы. В главе о своём переезде в Германию Алёна на странице 37 написала о своём звонке мне,и назвала и имя, и фамилию, и упомянула о моих ей предложениях.
Инго Штойер не сделал из Алёны фигуристку - она сделала себя сама, о чём и пишет. Пара Савченко-Шолковы была первой его парой как самостоятельного тренера, и единственной успешной. Причём Олимпийской чемпионкой Савченко стала уже с другим тренером, Александром Кёнигом, который, кстати, и предложил при мне директору школы в Хемнице, Монике Шайбе, кандидатуру своего тогдашнего асистента Инго Штойера. Все остальные попытки бывшего стукача в Швейцарии и за океаном провалились.
Очень много дали паре Савченко-Шолковы и другим германским парам Игорь Борисович и Тамара Николаевна Москвины, которых Германский Союз Конькобежцев DEU три лета поряд приглашал в Оберстдорф, куда приезжали все германские тренеры пар и все пары. Москвины приезжали с парой Юлия Обертас/Сергей Славнов и показывали германским тренерам, как нужно правильно делать те или иные элементы. После этого все тренеры, кроме Штойера, искренне благодарили Москвиных, а бывший доносчик, испортивший жизни не одному фигуристу ГДР, заявил, что он знает как тренировать не хуже Москвиных.
Пока что я прочёл примерно 120 страниц книги. В первых 80-ти сочетание правды и выдумки примерно 50/50. Посмотрим, что будет дальше. Я ни в коем случае не упрекаю в этом ни Алёну Савченко, ни Алекандру Ильину - Алена Александре не исповедывалась, а Александра собрала всё, что услышала, литературно обработала и издала.
Рецензию о книге я смогу написать не ранее того, как выйдет её русскоязычное издание - то есть, оригинал - и я его прочитаю. Я ведь пишу по-русски для русскоязычного читателя, и разговор Савченко с Ильиной был на русском языке..На родине Алёны,Украiне, книгу уже ждут.

© World copyright by Arthur Werner

Scroll to Top